Skip to product information
1 of 2

le Port a jauni

Thoulathiyat, haïkus arabes - ثلاثيات: هايكو عربية

Thoulathiyat, haïkus arabes - ثلاثيات: هايكو عربية

Regular price LE840.00 EGP
Regular price Sale price LE840.00 EGP
Sale Sold out
 كتاب باللغتين العربية والفرنسية

طرقنا كثيراً هذين الطريقين المتوازيين، الرباعيات والهايكو بالعربية، حتى بدا لنا المزج بينهما شيئاً بديهياً، فولدت « الثلاثيات » من هذا المزج الذي أصبح نسيجاً. « الثلاثيات » إذن هي هايكو ثلاثي الأبيات، كما يشير جذرُ الكلمة بالعربية الرقم « ثلاثة » . بلا شطآن، تتأمل « الثلاثيات » في الحياة والموت، في الزمن الذي يمر، في الكلمات في صورتها المطلقة، واصلةً بوشائج الشعر ثقافة العالمَ العربي بآسيا، وفرنسا بالثقافة العربية واللغات بعضُها ببعض، وطارحةً تصورات لروابط ممكنة عن طريق الشعر. لقد دخلنا ذلك الملعب الفسيح بقلبنا متسلحين بروح التجريب، وعلى ألسنتنا أشعارُ السابقين، آملين بثّ انتعاشٍ في ساحة الإبداع الشعري باللغتين، ومتطلعين لإبداع يعبر ذائقة أصيلة وعصرية.


À force de fréquenter deux chemins parallèles, roubaiyat et haïkus en arabe, il nous est apparu évident de les croiser, et dans un grand tissage des genres poétiques, les thoulathiyat sont nées. Elles sont des haïkus ou des tercets, comme l’indique leur nom issu du chiffre thalatha, trois. Elles sont autant de méditation sur la vie, la mort, le temps qui passe, les mots sans frontière. Elles relient le monde arabe à l’Asie, la France au monde arabe, les langues entre elles, elles racontent, en creux, les tissages possibles en poésie. Voici un nouveau terrain de jeu qui réinterprète et, on l’espère, revitalise le champ poétique en bilingue, à la fois hommage aux genres anciens et clin d’œil humoristique pour une création contemporaine.

أشعار: كريستيان تورتيل -  رسوم : وليد طاهر  -  ترجمة: جولان حاجي
عدد الصفحات : 24
مقاس الكتاب : 17 * 20
الفئة العمرية : أطفال من سن 5 سنوات
الترقيم الدولي : 9782919511778

Shipping Weight (g) :109.25

View full details