le Port a jauni
Rien à faire, on s'embrouille - ما باليد حيلة عالقون في الوحل
Rien à faire, on s'embrouille - ما باليد حيلة عالقون في الوحل
Regular price
LE840.00 EGP
Regular price
Sale price
LE840.00 EGP
Unit price
per
Couldn't load pickup availability
كتاب باللغتين العربية والفرنسية
نغرق في جسدٍ لا نعرف إن كان لنا. نخلط كل شيء، القلب، الكلى، القدمان، الرئتان، الشرايين، كلنا عظامٌ كثيرة، لكننا لا نعرف الكثير عن معنى ذلك. نتجول قائلين إننا لا نفهم. نحن هناك وسط الضجيج لنرحل، ننسى من أين أتينا، نقول إن الأرض لن تكفي للجذور، فهي أدنى مما تحملنا. نغلق أعيننا، نذهب إلى أبعد ما نستطيع، نغرق في هذا الجسد الذي لا نعرفه، نخلط كل شيء، نحن القلب". اكتب عن الكتابة، اكتب عن الجسد، اكتب عن الجسد في الكتابة؛ الجسد الذي يعبر عن نفسه في الكتابة: هذا هو المشروع في العمل هنا. كتابات إديث أزام رائعة وسياسية ودرامية ومرحة. ترسم دورة القمر أو الحياة ونضعها على صفحة تفتح وتتكشف، حتى ينكشف منحنى القمر، أو الشمس، أو الحياة، تمامًا، أو يكتب بحرية. سلسلة طويلة من القصائد التي ترتفع وتسقط. لا شيء نفعله، نعلق.
On s'enfonce dans un corps on ne sait pas si c'est le nôtre. On mélange tout on est le coeur on est les reins les pieds les poumons les artères on est tout un tas d'os mais on ne sait plus trop ce que cela veut dire. On marche en se disant que l'on ne comprend pas. On est là au milieu du tumulte à partir se départir oublier d'où l'on vient on se dit que pour les racines la terre ne suffira pas que c'est plus bas qu'elles nous tiennent. On se ferme les yeux on s'en va au plus loin on s'enfonce dans ce corps que l'on ne connaît pas on mélange tout on est le coeur." Écrire sur l'écriture, écrire sur le corps, écrire sur le corps en écriture ; faire entendre l'oralité dans l'écrit, faire entendre le cri de la difficulté de vivre, faire entendre le corps qui s'exprime dans l'écrit : voici le projet à l'oeuvre ici. L'écriture d'Edith Azam est magnifique et politique, dramatique et humoristique. Elle se lit et s'entend à tous les âges. Elle s'oralise et s'amplifie à chaque nouvelle lecture. En écho à ces mots, Pauline Barzilaï a peint un cycle. Celui d'une lune. Ou d'un soleil. Ou d'une vie. Et nous le mettons en page dans un livre qui s'ouvre et se déroule, jusqu'à ce que la courbe de la lune, ou du soleil, ou de la vie, soit entièrement déroulée, ouverte, écrite, dessinée. Finalement ce livre devient une longue bande de poèmes qui se lèvent et se couchent. Rien à faire, on s'embourbe
أشعار: اديث أزام - رسوم: بولين برزيلاي - ترجمة : جولان حاجي
عدد الصفحات : 24
مقاس الكتاب : 17 * 20
الفئة العمرية : أطفال من سن 5 سنوات
الترقيم الدولي : 9789770001321
94.3 : الوزن بالتغليف (جرام)

